Current time: 10-31-2025, 04:32 AM
			
	
	
	
		
	
	
		
	
	
	
		
			| 
					Beast Lyrics collection
				 | 
| 
		
	
		| trikarai   Junior Member
 
 
 Shows:
 | 
			| RE: Beast Lyrics collection 
 
				ありがとう ございました。。。
 凄い。。。
 
 |  |  
	| 09-16-2010, 05:33 AM |  |  
	
		| Guest Unregistered
 
 
 Shows:
 | 
			| RE: Beast Lyrics collection 
 
				Is my google translate correct?
 it says to the above japanese comment:
 
 "thankyou, it is terrible" ...
 
 I don't get it? The translations is terrible? Or?
 
 |  |  
	| 09-16-2010, 08:34 AM |  |  
	
		| derMauersegler   K.A.Z x Ponyo promotion queen
 
 
 Shows:Paris
 | 
			| RE: Beast Lyrics collection 
 
				Arigatou gozaimashita... 
sugoi...
 
according to Denshi Jisho 
=
 
thank you 
terrific :-)
 
どういたしまして!
 
= dou itashimashite
 
= you're welcome    |  |  
	| 09-16-2010, 08:58 AM |  |  
	
		| harumi   Heidi x Hyde
 
 
 Shows:Went to the Avalon in L.A. One of the top 5 best moments of my life!!
 | 
			| RE: Beast Lyrics collection 
 
				 (09-16-2010, 05:33 AM)trikarai Wrote:  ありがとう ございました。。。
 凄い。。。
 
でしょ??このアルバムの歌詞って最高!   
WILL SOMEONE PLEASE FIND HYDE'S LAMB FOR HIM ALREADY????? DX ![[Image: 184344_766662754612_8101321_41468495_8206520_n.jpg]](http://a7.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash4/184344_766662754612_8101321_41468495_8206520_n.jpg)  
Harumi & Slotwink: Sometimes fan girls deliver the best fan service.
 |  |  
	| 09-16-2010, 04:02 PM |  |  
	
		| Guest Unregistered
 
 
 Shows:
 | 
			| RE: Beast Lyrics collection 
 
				@derMauersegler 
It's weird I can never trust the online translators lol so the same should be said for jrock musicians who use them to translate their lyrics XD
 
For example 
Babelfish says: 
"Thank you. . . It is enormous. . . "
http://babelfish.yahoo.com/ 
While Excite says: 
"Thank you. 。。  It is terrible. 。"
http://www.excite.co.jp/world/english/ 
and then there is your link. Maybe I should use your one lol
			
 |  |  
	| 09-18-2010, 12:46 AM |  |  
	
		| harumi   Heidi x Hyde
 
 
 Shows:Went to the Avalon in L.A. One of the top 5 best moments of my life!!
 | 
			| RE: Beast Lyrics collection 
 
				Well sugoi can mean terrible or amazing depending on the context...By itself sugoi just means "wow" or "awesome" or "amazing." But when used as an adverb it just creates an emphasis that enhances the meaning of the adjective its paired with. Sugoku oishii means "amazingly delicious." Sugoku kanashii means "super sad..." etc. 
			 
WILL SOMEONE PLEASE FIND HYDE'S LAMB FOR HIM ALREADY????? DX ![[Image: 184344_766662754612_8101321_41468495_8206520_n.jpg]](http://a7.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash4/184344_766662754612_8101321_41468495_8206520_n.jpg)  
Harumi & Slotwink: Sometimes fan girls deliver the best fan service.
 
				
(This post was last modified: 09-18-2010, 12:54 AM by harumi.)
 |  |  
	| 09-18-2010, 12:54 AM |  |  
	
		| Lady-of-flowers   Member
 
 
 Shows:SEX BLOOD ROCK N' ROLL
2010.07.02 Zepp Tokyo, Japan
2010.11.06 Teatro Caupolican Santiago, Chile
 | 
			| RE: Beast Lyrics collection 
 
				凄い。。。  
 |  |  
	| 10-10-2010, 04:53 PM |  |  
	
		| Guest Unregistered
 
 
 Shows:
 | 
			|  RE: Beast Lyrics collection 
 
				Can someone help me trans this lyric into romanji: Quote:GET UP -JAPANESE Ver.-Music: K.A.Z / Lyrics: HYDE
 
 GO AWAY そこに居座った偽善者
 あきれるくらい素直じゃない TO MY SELF
 
 I CRY FOR YOU HELLO HELLO
 答えない YOUR VOICE
 聞こえない? HELLO HELLO I CRY FOR YOU
 GET UP GET UP GET UP!
 
 あぁ 季節は行くよ
 ずっと鮮やかさを増して
 夢なら窓の向こう
 掴みたいなら蹴飛ばせ
 
 GET OUT OF HERE 抱え込んだ TREASURE
 期限切れ必要じゃない EVERYTHING
 
 聞こえない? HELLO HELLO I CRY FOR YOU
 GET UP GET UP GET UP!
 
 あぁ 季節は行くよ
 ずっと鮮やかさを増して
 夢なら窓の向こう
 掴みたいなら目覚めて
 WAKE UP・・・
 
 ごらん 季節は行くよ
 ずっと鮮やかさを増して
 夢なら窓の向こう
 掴みたいなら蹴飛ばせ
 |  |  
	| 12-16-2010, 07:36 AM |  |  
	
		| Guest Unregistered
 
 
 Shows:
 | 
			| RE: Beast Lyrics collection 
 
				might have some errors .... I hope not.
 GO AWAY SOKONI ISUWATTA ZAZENJA
 AKIRERU KURAI SUNAOJANAI TO MYSELF
 
 I CRY FOR YOU HELLO HELLO
 KOTAENAI YOUR VOICE
 KIKOENAI? HELLO HELLO I CRY FOR YOU
 GET UP GET UP GET UP!
 
 AA KISETSU HA IKUYO
 ZUTTO AZAYAKASA WO MASHITE
 YUME NARA MADO NO MUKOU
 TSUKAMITAI NARA KETOBASE
 
 GET OUT OF HERE KAKAEKONDA TREASURE
 KIGENKIRIRE HITSUYOUJANAI EVERYTHING
 
 KIKOENAI? HELLO HELLO I CRY FOR YOU
 GET UP GET UP GET UP!
 
 AA KISETSU HA  IKUYO
 ZUTTO AZAYAKASA WO MASHITE
 YUME NARA MADO NO MUKOU
 TSUKAMITAI NARA MEZAMETE
 WAKE UP ・・・
 
 GORAN KISETSU HA IKUYO
 ZUTTO  AZAYAKASA WO MASHITE
 YUME NARA MADO NO MUKOU
 TSUKAMITAI NARA KETOBASE
 
 
 |  |  
	| 12-17-2010, 08:01 AM |  |  
	
		| VAMPkito   Symphony of Lamentful Lust
 
 
 Shows:July 16 - Baltimore, Maryland
 | 
			| RE: Beast Lyrics collection 
 
				Not to bring back an old topic, but I was wondering if anyone had found a translation for GET UP - Japanese Ver.?
			 
![[Image: vamps_allstars.png]](http://i18.photobucket.com/albums/b114/sonichousepartystaff/vamps_allstars.png) KNEEL BEFORE THE MARCHING TURKEYS |  |  
	| 01-03-2011, 03:50 PM |  |  | 
		
			
		
	
	
		
	
	
		
	
	
	
	
	
	
	
	
		
		
	
	
	
Users browsing this thread: 1 Guest(s)